osteochondrose.ru

English without problems

Departments

The Alchemist (Paulo Coelho)
 Rain (W. SOMERSET MAUGHAM)
 GENEALOGY OF A KISS (A Play in One Act by Scott C. Sickles)
 Three men in a boat (Jerome Klapka Jerome)
 

Все остальное

Наследственный сон

В то время как я являлся еще малышнёй, мой дедушка сажал меня к себе на сгибы и шепотом, вполголоса рассказывал различные химеричные повести.

Все, соединенное в моих воспоминаниях со сказкой, сошло с коленок "Его светлости", что сам по себе был почти небылью. Как то, в то время как я гарцевал, захватив благородное коленце, дедушка изложил мне о сновидениях. "Сновидения, мой мальчишка, - говорил он, -- наследство куда более весомое, чем титул короля или родовые владения. Упомни это, возможно, ты когда-то будешь легитимным наследником, и тогда я оставлю тебе по завещанию отечественный семейный дрем - дрем Густава Майринка". А потом, загадочно уменьшив глас, он заговорил мне в самое ухо так негромко, словно боялся, что его подслушает воздух в помещении, о кристалле в одной удаленной-удаленной державе, добиться коей не в состоянии ни один тленный, если только его не помогает тот, кто победил смерть, и еще о платиновой короне с горным бриллиантом, украшающей черепушку Двуликого... Мне кажется, он молвил, об этом Двуглавом защитнике сна как об основоположнике нашего дома либо домовом боге... И тут моя мысль уже слаба; предстоящее утопает в целом сером мареве.

Что бы то ни было, а ничего подобного до нынешней ночи мне не являлось! Был ли это дурман Густава Майринка?

pegasusassist.com/gonki/1/master79.htm

Дать ответ определенно на этот интерес я не смог бы, а рассуждать не было смысла, тем паче что явился с визитом мой знакомый Яков Мирcкой, пожилой старьевщик из Брюльского переулка.


/TR